Mundart Familienbezeichnungen aus Ober-Beerbach

Im 18. und 19. Jahrhundert, als die Einwohnerzahl von Ober-Beerbach stetig anstieg, hatte  man ein ganz besonderes Problem im Dorf. Es gab sehr wenige unterschiedliche Familiennamen im Ort und die Auswahl an Vornamen war durch Traditionen und die damalige Mode stark eingeschränkt. So kam es vor, dass es mehrere Einwohner gleichen Namens gab. Aber wie hielt man diese im Gespräch auseinander?
Ganz einfach, man verpasste den Familien Beinamen, die sich aus Berufsbezeichnungen oder älteren Namen zusammensetzten.
Bei der folgenden Auswahl gibt es zu beachten:

  • Namen mit „-…“ als Zusatz wurden mit dem jeweiligen Vornamen ergänzt, z.B. Bäcker-Ernst (so nannte man meinen Vater Ernst Brunner und auch mein Opa wurde so genannt)
  • Namen ohne Zusatz bezeichnen oft auch die ganze Familie können jedoch ebenfalls mit Vornamen-Ergänzung gebraucht werden.
Abba = Egner
Äärems-… = Plößer
Bäcker-… = Brunner
Beitelsdaume = ?
Deese-… = Egner
Dorthe = Plößer
Eebs = Schneider
Feicke = Peter
Franze-… = Schneider
Haisjes = Bernius
Hannlehnert = Keller
Henneschuster
Hennesse-… = Schneider
Hof-… = Pritsch
Hufferschneirrer = Wolf
Huhlheide-… = Plößer
Kellerhanjer = Schuchmann
Klenke-… = Brunner
Knechte = Rossmann
Knelle = Keller
Maulebeckers = Ludwig
Moasters = Plößer
Opperschusters = Opper
Rasierhannes = Plößer
Rosseschmidts = Bickelhaupt
Schoa[Schᴐ]-… = Ludwig
Wejhner = Wagner
Wäwer = Mertz

Wer etwas ergänzt oder korrigiert haben möchte, darf gerne unten einen Kommentar hinterlassen.
nannte

Ein Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert